I'm really enjoying my class about interpreting the Bible. The professor spoke in one of his early lectures about William Tyndale, an early Bible translator who was martyred for his work. I had to share this:
One of the clergy at this time wrote this about Tyndale’s New Testament:“The New Testament translated into the vulgar [common] tongue is in truththe food of death,the veil of malice,the pretext of false liberty,the protection of disobedience,the corruption of discipline,the depravity of morals,the termination of concord,the death of honesty,the wellspring of vices,the disease of virtues,the instigation of rebellion,the milk of pride,the nourishment of contempt,the death of peace,the destruction of charity,the enemy of unity,the murder of truth.”Now if you read carefully between the lines there you get the impression that he didn’t care much for Tyndale’s New Testament.
Rob Plummer, Introduction to Biblical Hermeneutics, Lecture 6.